| Previous |
| Colum Sands | ||
![]() |
Year: | 1996 |
| Album: | ALL MY WINDING JOURNEYS | |
| Song: | Goethe's Song | |
|
Words & Music Colum Sands, Elm Grove Music Colum Sands: vocals, guitar, tin wistle, Ben Sands: mandoline James Blenner Hasset: Double bass Kieran Goss: Guitar Scarlet Seeboldt: Vocals | ||
|
I watch the sun rise on another journey Away from you, way from you And when the moon paints midnight streams before me I'll think of you, I'll think of you. Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt, vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt, in Quellen malt. And I see you on every road I travel On the laughing street, and down the lonely mile, Through the darkest nights of all my winding journeys I see your smile; I see your smile. Ich sehe dich, wenn auf den fernen Wege, Der Staub sich hebt, der Staub sich hebt; In tiefe Nacht, wenn auf dem schmalen Stege Der Wandrer bebt, der Wandrer bebt. I hear your voice from the rustling leaves of morning Til the winds of evening knock my window pane And in the silence of the deepest forest I hear your name, I hear your name. Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen Die Welle steigt, die Welle steigt. Im stillen Haine geh ich oft zu lauschen, Wenn alles schweigt, wenn alles schweigt. You're by my side, though distance stands between us I know you're near, I know you're near The sun goes down, but the stars will walk beside us Til you are here, til your are here. Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne, Du bist mir nah, Du bist mir nah! Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne. O Wärst du da, O Wärst du da! | ||